EWAQ016CAWN EWAQ021CAWN EWAQ025CAWN EWAQ032CAWN EWAQ040CAWN EWAQ050CAWN EWAQ064CAWN
Puissance frigorifique Max. kW 20.0 25.0 30.1 37.6 50.1 60.1 75.2
  Nom. kW 16.8 (1) 21.0 (1) 25.3 (1) 31.6 (1) 42.1 (1) 50.5 (1) 63.2 (1)
  Nominale kW 16.80 21.00 25.20 31.50 42.00 50.40 63.00
Commande de puissance Method   Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter Commandé par Inverter
  Puissance minimale % 25 25 25 25 25 25 25
  Puissance maximale % 120 120 120 120 120 120 120
Puissance absorbée Rafraîchissement Nom. kW 5.93 (1) 7.61 (1) 9.60 (1) 12.9 (1) 15.1 (1) 19.2 (1) 25.7 (1)
EER 2.84 2.77 2.63 2.45 2.79 2.63 2.46
Efficacité énergétique saisonnière (ESEER) 4.37 4.26 4.17 3.87 4.28 4.18 3.87
Dimensions Unité emballée Profondeur mm 834 834 834 834 838 838 838
    Hauteur mm 1,860 1,860 1,860 1,860 1,860 1,860 1,860
    Largeur mm 1,394 1,394 1,394 1,707 2,377 2,377 2,997
  Unité Profondeur mm 774 774 774 774 780 780 780
    Hauteur mm 1,684 1,684 1,684 1,684 1,684 1,684 1,684
    Largeur mm 1,370 1,370 1,370 1,680 2,360 2,360 2,980
Poids Unité emballée kg 295 348 348 434 624 624 794
  Unité kg 268 321 321 403 579 579 741
Emballage Material   Carton_, Bois, Plastique Carton_, Bois, Plastique Carton_, Bois, Plastique Carton_, Bois, Plastique Carton_, Bois, Plastique Carton_, Bois, Plastique Carton_, Bois, Plastique
  Poids kg 27 27 27 31 45 45 53
Caisson Colour   Blanc Daikin Blanc Daikin Blanc Daikin Blanc Daikin Blanc Daikin Blanc Daikin Blanc Daikin
  Matériau   Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester Plaque en acier galvanisé à revêtement polyester
Échangeur de chaleur - eau Quantité   1 1 1 1 2 2 2
  Type   Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée Plaque brasée
  Filtre Diamètre des mailles mm 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0
    Matériau   Laiton Laiton Laiton Laiton Laiton Laiton Laiton
  Débit d'eau Min. L/min 23 23 23 36 46 46 72
    Rafraîchissement Nom. L/min 48 (2) 60 (2) 72 (2) 90 (2) 120 (2) 145 (2) 181 (2)
      Max L/min 72 90 108 136 181 217 271
  Chute de pression d'eau Rafraîchissement Total kPa 8 10 14 8 10 14 8
  Volume d'eau L 3 3 3 5 6 6 9
  Matériau isolant   Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile Mousse élastomérique à base de caoutchouc nitrile
Échangeur de chaleur air Type   Air cooled coil Air cooled coil Air cooled coil Air cooled coil Air cooled coil Air cooled coil Air cooled coil
  Ailettes Treatment   Hydrophile et anticorrosion Hydrophile et anticorrosion Hydrophile et anticorrosion Hydrophile et anticorrosion Hydrophile et anticorrosion Hydrophile et anticorrosion Hydrophile et anticorrosion
    Type   Déflecteur gaufré non symétrique Déflecteur gaufré non symétrique Déflecteur gaufré non symétrique Déflecteur gaufré non symétrique Déflecteur gaufré non symétrique Déflecteur gaufré non symétrique Déflecteur gaufré non symétrique
  Pas des ailettes mm 2 2 2 2 2 2 2
Ventilateur Quantité   1 1 1 2 2 2 4
  Type   Axial Axial Axial Axial Axial Axial Axial
  Débit d'air Rafraîchissement Nom. m³/min 171 185 185 233 370 370 466
      Rated m³/h 10,260 11,100 11,100 13,980 22,200 22,200 27,960
  Direction du refoulement   Vertical Vertical Vertical Vertical Vertical Vertical Vertical
  Pression statique extérieure Max. Pa 78 78 78 78 78 78 78
Moteur du ventilateur Entraînement   Entraînement direct Entraînement direct Entraînement direct Entraînement direct Entraînement direct Entraînement direct Entraînement direct
  Model   Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai Moteur CC sans balai
  Quantité   1 1 1 2 2 2 4
Huile réfrigérante Type   Huile synthétique (éther) Huile synthétique (éther) Huile synthétique (éther) Huile synthétique (éther) Huile synthétique (éther) Huile synthétique (éther) Huile synthétique (éther)
Compresseur Quantité_   1 2 2 3 4 4 6
  Compressor-=-Type   Compresseur scroll hermétique Compresseur scroll hermétique Compresseur scroll hermétique Compresseur scroll hermétique Compresseur scroll hermétique Compresseur scroll hermétique Compresseur scroll hermétique
  Moteur (INV) Résistance de carter W 33 33 33 33 33 33 33
    Modèle   Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter Inverter
    Quantité   1 1 1 1 2 2 2
  Moteur (marche/arrêt) Résistance de carter W 33 33 33 33 33 33 33
    Modèle   Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt
    Quantité   0 1 1 2 2 2 4
Plage de fonctionnement Côté air Rafraîchissement Max. °CBS 43 43 43 43 43 43 43
      Min. °CBS -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5
  Côté eau Rafraîchissement Max. °CBS 20 20 20 20 20 20 20
      Min. °CBS -10 (3) -10 (3) -10 (3) -10 (3) -10 (3) -10 (3) -10 (3)
Niveau de puissance sonore Rafraîchissement Nom. dBA 78 78 78 80 81 81 83
Réfrigérant Type   R-410A R-410A R-410A R-410A R-410A R-410A R-410A
  PRP   2,087.5 2,087.5 2,087.5 2,087.5 2,087.5 2,087.5 2,087.5
  Circuits Quantité   1 1 1 1 2 2 2
  Commande   Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique Détendeur électronique
Charge Par circuit kg 7.60 7.60 7.60 9.60 7.60 7.60 9.60
  Par circuit TCO2Eq 15.9 15.9 15.9 20.0 15.9 15.9 20.0
Rafraîchissement de l'air ambiant Condition A (35°C - 27/19) EERd   2.84 2.77 2.63 2.46 2.77 2.63 2.46
    Pdc kW 16.8 21.0 25.3 31.6 42.1 50.5 63.2
  Condition B (30°C - 27/19) EERd   3.98 3.75 3.58 3.32 3.76 3.59 3.32
    Pdc kW 12.1 15.6 18.9 23.8 31.3 37.8 47.7
  Condition C (25°C - 27/19) EERd   5.48 5.13 4.91 4.50 5.15 4.92 4.50
    Pdc kW 7.79 10.0 12.1 15.4 19.9 24.2 30.9
  Condition D (20°C - 27/19) EERd   6.77 6.35 6.37 6.31 6.42 6.43 6.34
    Pdc kW 5.36 5.15 5.39 6.96 10.3 10.8 13.9
  ηs,c % 168 163 165 154 164 165 154
Circuit d'eau Purgeur d'air   Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
  Vanne d'évacuation/Vanne de remplissage   Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
  Régulateur de débit   Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
  Volume minimal d'eau dans le circuit pour le rafraîchissement L 33 (4) 33 (4) 33 (4) 33 (4) 66 (4) 66 (4) 66 (4)
  Chute de press. d'eau nom. Rafraîchissement kPa 12 (5) 17 (5) 23 (5) 24 (5) 19 (5) 28 (5) 29 (5)
  Tuyauterie pouce 1-1/4" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/2" 1-1/2" 1-1/2"
  Diamètre des raccords de tuyauterie pouce 1-1/4" (femelle) 1-1/4" (femelle) 1-1/4" (femelle) 1-1/4" (femelle) 2" (femelle) 2" (femelle) 2" (femelle)
  Soupape de sécurité bars 3 3 3 3 3 3 3
  Vanne d'isolement   Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
  Volume total d'eau L 4.2 (6) 4.2 (6) 4.2 (6) 5.8 (6) 7.9 (6) 7.9 (6) 11.0 (6)
DESP Category   Catégorie II Catégorie II Catégorie II Catégorie II Catégorie II Catégorie II Catégorie II
  Élément le plus critique Nom   Accumulateur Accumulateur Accumulateur Accumulateur Accumulateur Accumulateur Accumulateur
    Ps*V bar 335 335 335 385 335 335 385
Méthode de dégivrage Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle Inversion de cycle
Dispositifs de sécurité Élément 01   Pressostat haute pression Pressostat haute pression Pressostat haute pression Pressostat haute pression Pressostat haute pression Pressostat haute pression Pressostat haute pression
    02   Relais de surtension Relais de surtension Relais de surtension Relais de surtension Relais de surtension Relais de surtension Relais de surtension
    03   Protection contre les surcharges de l'Inverter Protection contre les surcharges de l'Inverter Protection contre les surcharges de l'Inverter Protection contre les surcharges de l'Inverter Protection contre les surcharges de l'Inverter Protection contre les surcharges de l'Inverter Protection contre les surcharges de l'Inverter
    04   Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible Fusible
Général Coordonnées du fournisseur/fabricant Nom et adresse   Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium Daikin Europe N.V. - Zandvoordestraat 300, 8400 Oostende, Belgium
    Nom ou marque de commerce   Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V.
  Description du produit Pompe à chaleur air-eau   Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
    Pompe à chaleur saumure-eau   non non non non non non non
    Système combiné de chauffage pompe à chaleur   non non non non non non non
    Pompe à chaleur basse température   Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
    Réchauffeur supplémentaire intégré   non non non non non non non
    Pompe à chaleur eau-eau   non non non non non non non
Rafraîchissement Cdc (Dégradation rafraîchissement)   0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90 0.90
Valeurs nominales standards utilisées Application basse température Application basse température Application basse température Application basse température Application basse température Application basse température Application basse température
Consommation électrique dans un autre mode que le mode actif Crankcase heater mode PCK W 0.041 0.074 0.074 0.104 0.148 0.148 0.208
  Mode Arrêt POFF W 0.041 0.074 0.074 0.104 0.148 0.148 0.208
  Mode Veille Rafraîchissement PSB W 0.041 0.074 0.074 0.104 0.148 0.148 0.208
  Mode Thermostat éteint PTO Rafraîchissement W 0.016 0.016 0.016 0.019 0.032 0.032 0.038
Alimentation électrique Nom   W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1
  Phase   3N~ 3N~ 3N~ 3N~ 3N~ 3N~ 3N~
  Fréquence Hz 50 50 50 50 50 50 50
  Tension V 400 400 400 400 400 400 400
  Plage de tension Min. % -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10
    Max. % 10 10 10 10 10 10 10
Unité Courant de démarrage Max. A 0.0 (7) 77.7 78.7 88.7 99.8 101.9 120.7
  Courant Zmax Texte   0,22 0,27 0,27 0,24 0,25 0,25 0,22
  Courant de service Max. A 22.2 25.3 26.4 35.2 47.4 49.6 67.2
  Minimum Ssc value   1,141 853 853 840 1,706 1,706 1,679
  Fusibles recommandés A 25 32 32 40 50 63 80
Besoins relatifs aux câbles Alimentation électrique Required number of conductors   4 + MASSE 4 + MASSE 4 + MASSE 4 + MASSE 4 + MASSE 4 + MASSE 4 + MASSE
  Commande à distance Nombre de fils   2 2 2 2 2 2 2
    Courant de fonctionnement maximum   Section minimum de câble : 0,75 mm² Section minimum de câble : 0,75 mm² Section minimum de câble : 0,75 mm² Section minimum de câble : 0,75 mm² Section minimum de câble : 0,75 mm² Section minimum de câble : 0,75 mm² Section minimum de câble : 0,75 mm²
  Sortie frigorifique/calorifique Nombre de fils   2 2 2 2 2 2 2
    Courant de fonctionnement maximum A 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
  Sortie marche/arrêt de fonctionnement Nombre de fils   2 2 2 2 2 2 2
    Courant de fonctionnement maximum A 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
  Sortie d'erreur Nombre de fils   2 2 2 2 2 2 2
    Courant de fonctionnement maximum A 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3
  Sortie marche/arrêt de pompe Nombre de fils   2 2 2 2 2 2 2
    Courant de fonctionnement maximum A 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3
Remarques (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃ (1) - Rafraîchissement : temp. de l'eau à l'entrée de l'évaporateur 12 °C ; temp. de l'eau à la sortie de l'évaporateur 7℃ ; temp. de l'air extérieur 35℃
  (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C) (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C) (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C) (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C) (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C) (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C) (2) - Condition : Ta 35 °C - LWE 7 °C (DT = 5 °C)
  (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL) (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL) (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL) (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL) (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL) (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL) (3) - Poss. d'util. d'eau à plus de 5°C. Entre 0°C et 5°C, une sol. à 30% de glycol (propylène ou éthylène) doit être utilisée. Entre 0°C et -10°C, une sol. à 40% de glycol (propylène ou éthylène) doit être util.(se reporter au manuel d'instal. et aux info. relatives à l'option OPZL)
  (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement. (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement. (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement. (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement. (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement. (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement. (4) - Volume d'eau dans l'unité exclus. Pour la plupart des applications, le volume d'eau minimum permet un résultat satisfaisant. En revanche, pour les process critiques ou pour les pièces à charge thermique élevée, un volume d'eau supplémentaire peut être nécessaire. Pour en savoir plus, se reporter à la plage de fonctionnement.
  (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau. (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau. (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau. (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau. (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau. (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau. (5) - Chute de pression entre les raccords d'entrée et de sortie de l'unité. Elle inclut la chute de pression de l'échangeur de chaleur côté eau.
  (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus (6) - Tuyauterie + échangeur de chaleur à plaques (PHE) inclus ; vase d'expansion exclus
  (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter (7) - Aucun courant de crête en raison du compresseur à Inverter